赛达阅读句型解析
赛达阅读考题重点考察考生对于美国大学教材的快速阅读能力、理解能力及判断能力。赛达阅读除了检测考生的词汇量外,还要考察考生的理解及判断的综合能力。然而无数考生遇到赛达阅读的一个难处是:即使认识了每一个单词,也不代表能答对文章的题目。这是因为考生并不清晰考题背后所考察的核心实质。考生们经常困惑的是:为什么这题我看懂了,还是选错了。其实不同的题型有不同的思维。就像笔者就此会谈到的赛达中涉及写作角度的阅读题型。将会揭秘此类题型的考察核心。
故名思意,此题型考察的是从写作角度入手的思维实质。而这一方面也是考生容易忽视甚至完全无知的方面。纵观历年真题,细分此题型所涉及的角度,可分为三个方面:修辞手法,写作目的,写作手法。即三种题型:修辞手法题,写作手法题,写作目的题。从考题背后的考察核心思想入手,从本质上破解题目。而此章节重点阐述修辞手法题。
从2005年3月赛达改革,修辞手法题悄然而入。此题型所考题数总量并不多,但是每年试卷上总会留下许些身影。从2005年3月到2010年5月,共15套真题,此题型出现10次,官方指南出现1次。在线官方试题0次。此题型标致性题干为rhetorical device。现在来看到一个真题(09年1月)例子:
7 the quotation in lines 10-12 contains an example of which rhetorical device ?
A Personification
B Understatement
C Wordplay
D Paradox
E Analogy
此题型难倒考生有三点:看不懂选项,不理解选项中修辞手法运用,无法辨认文中所考内容的修辞。围绕这三个问题,逐一展开破解。
总结历年真题中此题型涉及到的修辞:Simile(明喻),Metaphor(隐喻),Parallel structure(平行结构/排比),Analogy(类比),Understatement(低调陈述),Exaggerate/Hyperbole(夸张),Repetition(重复),Personification(拟人),Comparison and Contrast(对比),Euphemism(委婉语),Wordplay/Pun(双关),Paradox/Oxymoron(矛盾语),Allusion(典故),Irony(讽刺)。
虽然看起来很多修辞需要辨认,但是在历年11次考题中修辞手法题只围绕最基本的的修辞在考。也就是重心放在:Metaphor(暗喻),Parallel structure(平行结构/排比),Analogy(类比),Repetition(重复)。那么只要把这几个弄清楚就好了。
Metaphor(隐喻)
为了详尽描述Metaphor,首先把与之对应的Simile了解清楚。《文学词汇词典》(A Dictionary of Literary Terms)对Simile是这样的定义:A figure of speech in which one thing is likened to another, in such a way as to clarify and enhance an image. It is explicit comparison (as opposed to the metaphor where comparison is implicit ) recognizable by the use of words “like” or “as”.这个定义对明喻的界定既有权威性又有普遍性,笔者查了很多书,许多论述英语修辞的书籍或者文章在讲明喻时,其叙述都没有超出这个概念。根据定义,明喻是一种表现一事物像另一事物的修辞格。说得通俗点,也就是打比方,即把要描述的事物——本体(A)用比喻词与另一种具有鲜明的同一特征的事物——喻体(B)联系一起。常用的比喻词有as (如),like(像),seem(似乎),as if(好像),as though(好像),such as(像……一样) 等。其基本格式是“A is like B”或“A is as…as B” 例如:The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing.
Metaphor(隐喻):隐喻是一种比喻,它不用比喻词,直接把甲事物(喻体)当作乙事物(本体)来描述,其比喻关系隐含的句意,从而更生动,更生刻地说明事理,增强语言的表达力。Webster’s New World Dictionary: A figure of speech containing an implied comparison, in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to anther.这个解释意思是说,隐喻是一种隐含的修辞格,其通常的基本用法是,表达某一事物的词或短语被用来表达另外一个事物。 比喻是隐含的,因此它的本体和喻体的关系必然十分紧密。于simile相比较,metaphor不但不需要暗示as,like之类的比喻词。A Dictionary of Literary Terms 对metaphor的定义为此:a figure of speech in which one thing is described in terms of anthor. The basic figure in poetry. A comparison is usually implicit; whereas in simile it is explicit. 下面用实例对这两种修辞格做一比较:
1 life is like an isthmus between two eternities.(simile)
生活像永恒的生死两段之间的峡道。(明喻)
2 life is an an isthmus between two eternities.(metaphor)
生活是永恒是生死两段之间的峡道。(隐喻)
1 Happiness is like sunshine : it is made up of very little beams.(simile)
幸福像阳光,它由非常细小的光束构成。(明喻)
2 The sunshine of happiness is made up of very little beams. (metaphor)
幸福的阳光由非常细小的光束构成。(隐喻)
由此我们可以知道,隐喻就是直接把甲事物(喻体)当作乙事物(本体)来描述。